HELLO 大家好 สวัสดีเพื่อนๆ ทุกคนนะคะวันนี้ฟ้าเหล่าซือก็มีเพลงรัก หวานๆ ฟังสบาย ความหมายน่ารักมาฝากกันค่ะ เพลง 萬有引力 wàn yǒu yǐn lì ของ 汪蘇瀧 Silence Wang (เพลงที่ลงเป็น COVER VERSION นะคะ เนื่องจากเพลงนานมากแล้วไฟล์ต้นฉบับเสียงไม่ค่อยดีค่ะ) . เม้าท์นอกเรื่องนิดหน่อยนะคะ ครั้งแรกที่ฟ้าเหล่าซือฟังเป็นเวอร์ชั่น COVER ค่ะ แต่ในใจคิดถึงคนเดียวเลย คือ 汪蘇瀧 หรือ หวางเหล่าซือของเด็ก ๆ youth wiyh you 2 นั่นเอง ด้วยความที่เพลงน่ารักเป็นเอกลักษณ์ ตามสไตล์ของพีหวาง หลายคนอาจจะเคยได้ยินมาบ้างนะคะ เพลง 有点甜 ก็ของเค้านั่นแหละค่า ก็แอบคิดนะคะ ปรากฏว่าใช่จริงๆ ค่ะ555 ของเค้าจริงๆ ค่ะ แต่ด้วยความที่เพลงมันค่อนข้างนาน ทำให้ไฟล์เสียงไม่ดี เลยขออนุญาติลงเป็นเวอร์ชั่นนี่แทนนะคะ **หวังว่าเพื่อนๆ จะชอบเพลงนี้เหมือนฟ้าเหล่าซือนะคะ** ผิดพลาดประการใดขออภัยด้วยค่า
——————
ติดตามช่องทางอื่นๆ
FB : มาเรียนจีนกันเถอะ https://www.facebook.com/chineseisaroundyou  ​
ติดต่อสอบถามคอร์สเรียน line: fh1707 https://m.me/chineseisaroundyou
รวมเพลลิสต์ แปลเพลงจีน By ฟ้าเหล่าซือ https://www.youtube.com/watch?v=d046So382oY&list=PLWVU0SkGyp0Za0EZ55y6V2vKiKBzhWbHB

 

 
[Pinyin+แปลไทย] 萬有引力 wàn yǒu yǐn lì แรงดึงดูด 
แปลเพลงจีน BY ฟ้าเหล่าซือ

 
于等到响起了下课铃
zhōng yú děng dào xiǎng qǐ le xiàkè líng
ในที่สุดเสียงกริ่งเลิกเรียนที่รอคอยก็ดังขึ้น
 
经约好在操等你
yǐ jīng yuē hǎo zài cāo chǎng děng nǐ
นัดกันไว้แล้วว่าจะไปรอเธอที่สนามหญ้า
 
夏天真的是得可以
xià tiān zhēn de shì mèn de kě yǐ
อากาศหน้าร้อนนี่ช่างร้อนเหลือเกิน
 
你去吃草莓冰淇淋
dài nǐ qù chī cǎo méi bīng qí lín
เลยจะพาเธอไปกินไอติมรสสตอเบอร์รี่

 
如果你有一点坏心情
rú guǒ nǐ yǒu yī diǎn huài xīn qíng
ถ้าหากว่าเธออารมณ์ไม่ดีละก็
 
肖邦舞曲
wǒ wéi nǐ tán xiāo bāng yuan wǔqǔ
เดี๋ยวฉันจะเล่นเพลงเต้นรำของโชว์แปงให้เธอฟังเอง
 
听到松的旋律
tīng dào zhè shǒu qīng sōng de xuánlǜ
ทำนองเพลง ฟังแล้วจะได้รู้สึกสบาย
 
好像吃了夹心巧克力
hǎo xiàng chī le jiā xīn qiǎo kè lì
เหมือนได้กินช็อกโกแลตที่ทำจากใจฉันเลย

 
*

当我偷偷看你
dāng wǒ tōu tōu kàn nǐ
ตอนที่ฉันแอบมองเธอ
 
当我偷偷的想着你
dāng wǒ tōutōu de xiǎng zhe nǐ
ตอนที่ฉันแอบคิดถึงเธอ
 
想些深奥的问题
xiǎng xiē shēn‘ào de wèn tí
ก็เกิดคำถามขึ้นมาในใจลึกๆ 

 
**

是丘比特安排的游
wǒ men de ài qíng shì qiū bǐ tè ān pái de yóu xì
หรือความรักของพวกเรา คือเกมส์ที่กามเทพสร้างมา
 
是月下老人他傻傻分不清
háishi yuèxiàlǎoréntā shǎ shǎ fēn bù qīng
หรือผู้เฒ่าแห่งดวงจันทร์ยังมึนๆ อยู่เลยจับคู่ให้เรากันนะ?
 
靠在我的肩膀 有心
nǐ shuō kào zài wǒ de jiānbǎng
yǒu xīn diàn gǎn yìng
เธอเคยพูดว่าตอนอยู่ใกล้ไหล่ของฉัน เหมือนมีกระแสจิตเกิดขึ้นมา
 
不清又不像是梦境
shuōbuqīng yòu bú xiàng shì mèngjìng
ไม่แน่ใจเลยว่ามันคือความจริงหรือความฝัน

 
**

是两星星眯着眼睛
wǒ men de ài qíng shì liǎng kē xīngxīng mīzhe yǎnjīng
ความรักของพวกเรา เหมือนดวงดาวสองดวงที่สบตากันแล้วตกลงรักกัน
 
是命中注定会在一起
hái shi mìng zhōng zhù dìng wǒmen huì zài yīqǐ
หรือโชคชะตาได้กำหนดมาให้พวกเราได้มาคู่กัน
 
顿说过有种西叫万有引力
niú dùn shuō guòyǒu zhǒng dōng xi jiào wàn yǒu yǐn lì
นิวตัน เคยพูดถึงสิ่งหนึ่งที่เรียกว่า “แรงดึงดูด”
 
我因你开始相信那些大道理
wǒ yīn wèi nǐ kāi shǐ xiāng xìn nàxiē dà dào lǐ
ฉันเริ่มเชื่อทฤษฎีอะไรพวกนั้นก็เพราะเธอ

 
 
天空有太阳暖暖的放晴
tiān kōng yǒu tài yáng nuǎn nuǎn de fang qíng
ในวันที่ท้องฟ้ามีพระอาทิตย์สดใส
 
却又期待下一大雨
què yòu qī dài xià yī chǎng dà yǔ
ฉันกลับรอคอยให้มีฝนตกหนัก
 
我和你撑雨中穿行
wǒ hé nǐ chēng sǎn yǔ zhōng chuān xíng
ฉันกับเธอจะได้เดินกางร่มท่ามกลางฝนไปด้วยกัน
 
收集每一个点点滴滴
shōu jí měi yīge diǎn diǎn dī dī
ค่อยๆ เก็บเกี่ยวมันไปทีละนิดๆ

 
你瞪着大大眼睛
xǐ huan nǐ dèng zhe dà dà yǎn jīng
ชอบแววตากลมโตที่กำลังจดจ่อของเธอ
 
什么事情都很好奇
duì shen me shì qíng dōu hěn hào qí
มองอะไรก็ดูสงสัยไปหมด
 
每天拿着苹果想定律
měi tiān ná zhe píng guǒ xiǎng dìng lǜ
ทุกวันเอาแต่ถือแอปเปิ้ลเพื่อทดลองทฤษฎี
 
都忘
kě‘ài dào lián chī fàn dōu wàng jì
น่ารักซะจนฉันลืมกินข้าวไปเลย